Nhà đói mắc bịnh bá hộ

Direct English translation

A poor household suffers from the rich landlord's disease.

Equivalent English version

Champagne taste on a beer budget

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh nhà nghèo đói nhưng lại mắc thói đua đòi, tiêu xài sống kiểu phô trương như người giàu. Thường dùng để chê lối sống vượt quá khả năng, sính hình thức hoang phí.
English explanation
Refers to a poor family that has taken on the habits of the wealthy, especially lavish or showy spending. It criticizes living beyond one’s means and putting on airs despite hardship.