Nhà đói mắc bịnh bá hộ
Direct English translation
A poor household suffers from the rich landlord's disease.
Equivalent English version
Champagne taste on a beer budget
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh nhà nghèo đói nhưng lại mắc thói đua đòi, tiêu xài và sống kiểu phô trương như người giàu. Thường dùng để chê lối sống vượt quá khả năng, sính hình thức và hoang phí.
English explanation
Refers to a poor family that has taken on the habits of the wealthy, especially lavish or showy spending. It criticizes living beyond one’s means and putting on airs despite hardship.
Variants